В первый раз за прошедшую неделю в лечебнице не было ажиотажа.
Правильнее сказать — весь ажиотаж пришелся на раннее утро и день, когда аристократы с Верхнего Города только поднимаются с накрахмаленных простыней и вкушают роскошные блюда; в Клоаке у них были совсем другие распорядки, и утро начиналось еще до того, как в более благополучных районах сквозь кромки зданий начинал брезжить рассвет нового дня. За ночь заболевшим чаще всего становилось хуже, поэтому каждый новый день у целителя начинался именно с них, а ближе к полудню подтягивались и остальные. Много, много остальных.
Когда ушел последний пациент, при падении с лестницы ладонью напоровшийся на ржавый штырь, Андерс наконец-то смог просто послушать тишину. Он стоял бы так вечность — посреди обыденного развала, задумчивый, отрешенный и вымотанный в край, стоял бы и смотрел на теплившееся в светильниках пламя, на чернеющие провалы раскинувшихся теней, куда-нибудь и в никуда одновременно. Но когда незаконченные дела стали явственно продавливать чувство мимолетного успокоения, он все-таки вернулся в настоящее: убрал все пустые склянки, порченые бинты и кровавые разводы, промыл и прокалил инструменты, привел себя в порядок. Убедился, что никто не стоит в нерешительности возле фонарей, и его неотложная помощь сейчас никому не требуется. Едва успел скинуть сапоги, прежде чем улечься и провалиться в рваный беспокойный сон.
…Там он со странным чувством одурманивающей тревоги всматривался в розовую воду в той лоханке, где всегда мыл руки. На чистых пальцах оставались красные следы, они же отпечатались и на костяшках, поднимались вверх по лучевой кости; и впереди по долгому коридору тянулся кровавый след, будто кто-то тащил туда трупы, и будто кто-то был им самим. Андерс понимал, что там его не ждет ничего хорошего, но все равно побрел вперед; кровь уже пропитала его мантию выше локтя. Дверь в конце коридора отворилась сама собой: он успел увидеть сгруженных в одну лужу людей с безмятежными лицами спящих, с яркими росчерками солнц на разбитых лбах, прежде чем совсем другой голос, – невыносимо знакомый, жуткий, – гулко возвестил, что ВСЕ ЭТО ЛОЖЬ.
Андерс открыл глаза, резко хватанул ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Приложил ладонь к колотящемуся сердцу и не сразу понял, где он находится.
Потом испугался, что проспал уже не меньше суток — но обстановка была та же самая, вся эта вязкая полумертвая тишина, из-за чего он предположил, что прошло едва ли больше пары часов. Иначе особо дерзкие пациенты уже давно исколотили бы ему всю дверь. Или Лирен, которой беженцы не преминули бы сообщить о странных делах, заглянула бы удостовериться, что с ним все в порядке. Да и вряд ли бы Справедливость допустил такое досадное недоразумение.
Даже после приснившейся мути понимание того, что первая догадка оказалась ошибочной и он не потерял время зря, успокаивало. Его вело вперед чувство долга — самоотверженное и решительное, говорящее суровым голосом его старого друга, поселившегося в голове и теперь вздумавшего строить свои порядки.
Это же чувство долга немного не давало ему жить чем-то другим. Наверное, это было закономерно.
Андерс серьезно раздумывал: скоро утечет сквозь пальцы даже этот жалкий отголосок лета, и наступит осень — время еще более холодное, голодное и злое, и ему все-таки нужно будет найти себе толкового помощника; потому что один — против всех переломов, кровотечений, сквозных ран, обморожений, воспалений, эпидемий и прочего, требующего помощи или хотя бы рекомендаций, вовремя подготовленных припарок и сосредоточенной работы — он может не справиться.
Порой он уже не справляется. Почти как сегодня, когда все оказалось без толку — не существовало такой магии, которая спасла бы настолько обреченного, и даже Справедливость не смог бы ничем помочь; когда все закончилось не в их пользу, у него не осталось сил ни выругаться, ни даже вздохнуть. Но так всего лишь казалось. Потому что после короткого замешательства пришлось возвращаться к остальным пациентам, серьезно больным, тяжело раненым, едва стоящим на ногах, ожидающим своей очереди; отдаленной частью разума прокручивая тот момент, когда он все-таки присел и неотрывно смотрел на свои руки — красные, красные руки, вдруг пробившаяся от напряжения и быстро сошедшая дрожь — и не видел больше ничего вокруг.
Он вздохнул и перевернулся на бок, свесив руку со своей лежанки — отчего-то вспомнилось, как в Круге кто-то пустил дурацкий слушок, что после заката в спальнях учеников разгуливает призрак и вытягивает жизненную силу, хватает спящих за ноги и руки, утаскивает под кровать. Конечно, никто не поверил; но когда по ту сторону башни расплескалась звездная чернота, многие подобрали пятки под одеяло, спрятали ладони под щеки и настороженно всматривались в темноту.
Он был из тех отчаянных, кто вообще отказался накрываться в эту ночь — чтобы доказать, что никаких наглецов и призраков здесь не водится. Как назло, все решили, что это именно он выдумал страшную байку — виновен тот, кто храбрится. Придурки.
Андерс усмехнулся куда-то в запястье. Вторая рука, которую он подложил под голову, понемногу начинала затекать, но даже пошевелить ею оказалось страшно лениво. Безумный, суматошный день. Чудилось, будто даже Справедливость утомился и перестал докучать, оставив его наедине со своими собственными мыслями, что случалось не так уж и часто — в последнее время они нередко спорили даже из-за откровенно глупых мелочей.
Вот только отвлеченные размышления развеяли не только остатки кошмара, но и утянули за собой состояние измотанной дремоты — теперь ему решительно не спалось. Стену напротив Андерс будто бы рассмотрел до каждой черточки ссохшегося дерева; она была такой шероховатой и неровной, что это ощущение под пальцами он смог бы представить даже с закрытыми глазами. А глаза у него действительно слипались. Отдыхать стоило хотя бы из соображений безопасности больных — чтобы не пришлось столкнуться с ослабевшей внимательностью или двоением в глазах. Тем более усталость порождала уязвимость, и кое-кто мог вырвать самосознание из-под контроля, перегнуть палку, натворить непоправимого... поэтому поспать было нужно. Да. Но всякий раз, когда Андерсу удавалось перестать пялиться на стену, где-то под веками снова проявлялись зловещие очертания его прерванного кошмара, и спокойно сосуществовать с этой сакральной демонстрацией было невозможно. Вот же срань, прости Создатель.
И поэтому он старался думать о чем угодно, только не об этом. О нуждах, которые касаются не только его лечебницы, но и подполья. О том, насколько в своих порывах справедлив Справедливость. О тех, кто исцелился и может никогда больше не посетить эти стены — пусть бы так и случилось. И о тех, чья жизнь оборвалась именно здесь.
А еще о Хоук. За эти месяцы она уже прочно обосновалась в его жизни как единственный человек, которому было не наплевать с высоты Церкви на все те вещи, за которые он болел и за которые он боролся. Он даже видел ее чаще, чем кого-либо другого, и встречи эти никогда не были ни вынужденными, ни тяготящими. Правда, за последнюю неделю не случилось ни одной. Быть может, она и приходила, а он не заметил ее в общей суете и загруженности — Мариан не из тех, кто стал бы отвлекать его без веской причины.
Говорят, легок на помине тот, кого больше всего ждешь — даже если сам осознаешь это не до конца.
Он услышал Хоук за секунду до того, как она заговорила. И хорошо, что гостья дала о себе знать — Андерс не надеялся, что храмовники при случае явят себя так осторожно и сдержанно, но все равно едва не схватился за посох; это было в первую очередь привычкой и необходимостью, не желанием навредить.
Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы собрать волосы и обуться обратно, в приличном виде выглянуть из-за перегородки. Даром, что в перьях сейчас не было никакой необходимости.
— Мариан? — ответил он негромко, щурясь и выхватывая взглядом ее лицо из полумрака. — Что-то случилось?
По привычке Андерс сразу заострял внимание на деталях — иногда это помогало прикинуть степень бедствия еще до того, как пациент открывал рот. До того, как он вообще сообщал, что он сам — пациент, а рядом его троюродный дядюшка по матери, пришедший просто краем глаза посмотреть на волшебство. В конце концов, это Киркволл, здесь даже не нужно специально вляпываться в передряги, потому что они с легкостью находят тебя сами, раз за разом, будто бы испытывая на прочность. Однако на этот раз с Хоук, казалось, все было вполне себе в порядке; просто он не мог не спросить. На ходу встряхивая рукой, которая отвечала только массово взбирающимися к плечу мурашками — вот зараза, не стоило на ней лежать! — Андерс достал пару свечей, чтобы в помещении стало еще немного светлее.
— Рад тебя видеть, — бросил он через плечо, поджигая фитиль, и это было очень честным. — Я хотел позвать тебя сегодня, но решил немного передохнуть.
Свет в его лечебнице горел всегда, даже самый слабый — на тот случай, если кто-то придет посреди ночи; но сейчас он смог хорошо разглядеть Хоук, и еще раз убедиться — да, она не похожа на человека, который только что нарвался на засаду каких-нибудь любителей легкого золота.
— В такое время в Клоаке… не очень-то гостеприимно, — конечно, гостеприимно здесь вообще было когда-нибудь никогда, но Андерс скорее имел в виду, что по ночам шастать в таких ущербных районах могут только самые отчаянные люди. Такие, как Мариан, конечно же. — Надеюсь, ты добралась без неприятностей.